Antonio José - Me olvidé Превод текста
Zaboravio sam
Zaboravio sam za savete saptane sa tvojih usana,
za razlog tvog pogleda, zaboravio sam
za tvoj osmeh koji me spasava od ove senke
i zaboravio sam za tvoje dodire koje me lece i oblace,
da si ti uvek ovde bila
zaboravio sam, zaboravio sam.
I sada kad se budim i ponovo postajem hrabar
i sada kad ponovo postajem ja.
Zaboravljas me
bacajuci me na srecu mora,
zaboravljas me
podsecajuci me da sam mogao biti bolji,
zaboravljas me
sada razumem kako boli i ti to znas
i znam, ja znam da je moglo biti.
Kaze srce da nikada nije kasno,
da imam hiljadu razloga da te volim,
osecam tvoj poziv kao juce
i osecam poziv tvoje koze.
Ne zelim da budem to secanje u skladistu koje ti smeta,
ona poruka koja se brise,
zelim da budem, zelim da budem.
I sada kad se budim i ponovo postajem hrabar
i sada kad ponovo postajem ja.
Zaboravljas me
bacajuci me na srecu mora,
zaboravljas me
podsecajuci me da sam mogao biti bolji,
zaboravljas me
sada razumem kako boli i ti to znas
i znam, ja znam da je moglo biti.
Kaze srce da nikada nije kasno,
da imam hiljadu razloga da te volim,
osecam tvoj poziv kao juce
i osecam poziv tvoje koze.
Kaze srce da nikad nije kasno,
sad kad se budim i ponovo postajem hrabar
i sad kad ponovo postajem ja.
Kaze srce da nikad nije kasno,
da imam hiljadu razloga da te volim,
osecam poziv tvoje koze.
Secam se tvog nacina hoda,
trazim tvoje saucesnistvo,
znas da mogu da mislim na tebe,
mogu da te preklinjem,
mogu da te izmislim,
sad ne mogu da padnem,
ne mogu da izneverim
iako cak ne bude mir,
mogu da te trazim,
mogu da se izgubim iako ne pronadjem znak,
znas da mogu da te odvedem u moj raj,
iako ne mozes, ja mogu,
iako ti znas da umirem,
ako ti trazis ostajem.
Ne pronalazim te
i izgubio sam moje vreme,
ti znas da mogu da te pronadjem,
najslabija tacka tvoga tela
znas da nisam zaboravio
kada smo uradili poslednji put
ja sam bio tvoj ljubavnik,
tvoj cuvar,
nisam isti kao juce.
Sad kad mogu da padnem,
sad kad mogu da izmislim
sav ovaj deo,
ne uporedjuj me,
mogu da se promenim
sav ovaj deo,
znas da mogu da se promenim,
promenim.
Iako ne zelim uvek ti,
tvoj nacin govora,
tvoj svet naopacke koji me ponovo uhvatio,
uvek ti,
uvek tvoja koza,
danas samo mislim da uradim ponovo.
Izdrzavam i pisem ti opet,
iako sad znas da sam zaboravio,
iako znas da mogu da ostanem ponovo,
ako mi ti trazis.
Kaze srce da nikad nije kasno.
Још текстова песама из овог уметника:
Antonio JoséСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Click to see the original lyrics (Korean)
Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
24.11.2024
Свет Заувек
Click to see the original lyrics (English)
Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
24.11.2024
Moja katastrofa
Click to see the original lyrics (Greek)
Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
24.11.2024
İstedim
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir