Превод текста

Antonio José - Me olvidé Превод текста




Zaboravio sam

Zaboravio sam za savete saptane sa tvojih usana,
za razlog tvog pogleda, zaboravio sam
za tvoj osmeh koji me spasava od ove senke
i zaboravio sam za tvoje dodire koje me lece i oblace,
da si ti uvek ovde bila
zaboravio sam, zaboravio sam.
I sada kad se budim i ponovo postajem hrabar
i sada kad ponovo postajem ja.
 
Zaboravljas me
bacajuci me na srecu mora,
zaboravljas me
podsecajuci me da sam mogao biti bolji,
zaboravljas me
sada razumem kako boli i ti to znas
i znam, ja znam da je moglo biti.
 
Kaze srce da nikada nije kasno,
da imam hiljadu razloga da te volim,
osecam tvoj poziv kao juce
i osecam poziv tvoje koze.
 
Ne zelim da budem to secanje u skladistu koje ti smeta,
ona poruka koja se brise,
zelim da budem, zelim da budem.
 
I sada kad se budim i ponovo postajem hrabar
i sada kad ponovo postajem ja.
 
Zaboravljas me
bacajuci me na srecu mora,
zaboravljas me
podsecajuci me da sam mogao biti bolji,
zaboravljas me
sada razumem kako boli i ti to znas
i znam, ja znam da je moglo biti.
 
Kaze srce da nikada nije kasno,
da imam hiljadu razloga da te volim,
osecam tvoj poziv kao juce
i osecam poziv tvoje koze.
 
Kaze srce da nikad nije kasno,
sad kad se budim i ponovo postajem hrabar
i sad kad ponovo postajem ja.
 
Kaze srce da nikad nije kasno,
da imam hiljadu razloga da te volim,
osecam poziv tvoje koze.
 
Secam se tvog nacina hoda,
trazim tvoje saucesnistvo,
znas da mogu da mislim na tebe,
mogu da te preklinjem,
mogu da te izmislim,
sad ne mogu da padnem,
ne mogu da izneverim
iako cak ne bude mir,
mogu da te trazim,
mogu da se izgubim iako ne pronadjem znak,
znas da mogu da te odvedem u moj raj,
iako ne mozes, ja mogu,
iako ti znas da umirem,
ako ti trazis ostajem.
 
Ne pronalazim te
i izgubio sam moje vreme,
ti znas da mogu da te pronadjem,
najslabija tacka tvoga tela
znas da nisam zaboravio
kada smo uradili poslednji put
ja sam bio tvoj ljubavnik,
tvoj cuvar,
nisam isti kao juce.
 
Sad kad mogu da padnem,
sad kad mogu da izmislim
sav ovaj deo,
ne uporedjuj me,
mogu da se promenim
sav ovaj deo,
znas da mogu da se promenim,
promenim.
 
Iako ne zelim uvek ti,
tvoj nacin govora,
tvoj svet naopacke koji me ponovo uhvatio,
uvek ti,
uvek tvoja koza,
danas samo mislim da uradim ponovo.
 
Izdrzavam i pisem ti opet,
iako sad znas da sam zaboravio,
iako znas da mogu da ostanem ponovo,
ako mi ti trazis.
 
Kaze srce da nikad nije kasno.
 


Још текстова песама из овог уметника: Antonio José

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

23.10.2024

I am Moana





[Gramma Tala:]
One girl of the island
Isn't like the rest of the girls
She loves the ocean and the water
And hundreds of people are proud of her
Life might seem tough
A life that leaves behind pain in the heart
The pains will heal and dreams are what'll
Remain
 

Life events teach us,
And we follow those we love
But nothing can hold back
The whisper inside of us
And when it asks 'Who am I?'
Moana, you know
Moana, come on, say it, don't you know?
 

[Moana:]
Who am I?
I am a girl who loves the island
And loves the water of the ocean
It calls me
I am the daughter of the chief
Descended from sailors (voyagers)
Who roamed the sea and the seas
(They) call me
Just like you, I've overcome dangers
And spread my sails
Everything I've seen still calls me
 

That hidden sound still calls me
Just like waves that fill my imagination
You'll remain in my heart, a sound that reminds me
that whatever path I take
I am Moana!
 


23.10.2024

On the Path That I Take





On the path that I take
Shines the sun, shines the moon
Shine love, light and power
Every day and every night
 

Even if the destination is far
It is the path that keeps me up
In my heart shines a star
That guides me through this world
 

Whatever happens to me
On my journey over the sea
I always have trust
In the path that I take
 


23.10.2024

Doraemon, you, will make true





Look where I look, go
where I go,
you are into my heart. (You are into my heart)
You fill my dreams.
I want to go through doors,
travel around the world.
—The take-copter!
 

I want to fly through the sky and
watch with your adventures,
go to a far country.
Quick, now open the door
and, like that, we all together, can go.
—Anywhere door!
 

I know that one day I will get older
and, maybe, I will forget this,
but you never stop thinking
that friendship will join us.
 

Xa-la-la-la-la. The dream will shine,
it never turns off. Don't stop dreaming.
Doraemon, you, will make true
all the wishes I dreamed about.
 

Xa-la-la-la-la. Let's sing a song.
We have to stick each one around, give all us the hands.
Doraemon, you, fill of your color
all this world all we happy will be.
 


23.10.2024

Your Scent





Your scent reminds me of a fountain's water,
And it's a mystery how water turns to fire within you...
Your scent is arousing, it's innocent
And it even seems to be stronger when you're absent!
 

I don't know whether you lend its perfume to your scent,
For I feel that nobody else has a scent like yours
Maybe you are the one most desired by your scent,
I even suspect that it envies you.
 

[Chorus:]
It's the essence
That lives in this fado's very skin,
It's a lewd thing
That leaves my song like this, completely drunk.
It's an aroma lighter than shadow, softer than light:
Your scent blends both water and fire!

 

It's a smell that bludgeons my five senses,
What I'm seeing with my ears is becoming part of me.
How is it possible for your scent to be able
To reach everything and even make my smile fragrant?
 

And in this scented hour, which becomes eternal,
Your smell is more than a scent of certainty
It's a way for me to feel that time itself
Has already managed to soak your scent into longing.
 

[Chorus:]
It's the essence
That lives in this fado's very skin,
It's a lewd thing
That leaves my song like this, completely drunk.
It's an aroma lighter than shadow, softer than light:
Your scent blends both water and fire!

 

[Instrumental]
 

[Chorus:]
It's the essence
That lives in this fado's very skin,
It's a lewd thing
That leaves my song like this, completely drunk.
It's an aroma lighter than shadow, softer than light:
Your scent blends both water and fire!